🌟الصحابة🌟 (مترجمة إلى الإنجليزية🔠)

تركي بن عبدالله الميمان
1446/02/18 - 2024/08/22 13:49PM

خطبة الصحابة🌟

الخُطْبَةُ الأُوْلَى

إِنَّ الحَمْدَ للهِ، نَحْمَدُهُ وَنَسْتَعِينُهُ، وَنَسْتَغْفِرُهُ ونَتُوبُ إِلَيه، مَنْ يَهْدِ اللهُ فَلَا مُضِلَّ لَهُ، وَمَنْ يُضْلِلْ فَلَا هَادِيَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ.

أَمَّا بَعْد: فَاتَّقُوا اللهَ واذْكُرُوْهُ كثيرًا، واعْلَمُوا أنَّ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا؛﴿وَكَفَى بِاللهِ وَلِيًّا وَكَفَى بِاللهِ نَصِيرًا﴾.

To proceed: Fear Allah and remember Him often, and know that there is always a watcher over you;
"And sufficient is Allah as an ally, and sufficient is Allah as a helper."

عِبَادَ الله: إِنَّهُمْ خَيرُ القُرُونِ، وصَفْوَةٌ مِنَ البَشَرِ لا يَتَكَرَّرُون؛ هُمْأَفْضَلُ العَالَمِيْن، بَعدَ الأَنبِيَاءِ وَالمُرسَلِين؛ إِنَّهُمْ أَصحَابُرَسُولِ اللهِ ﷺ؛ فَفِي الحديث: (خَيْرُ النَّاسِ قَرنِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُم، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُم). قال شَيخُ الإسلام: (مَنْ نَظَرَ فِي سِيرَةِ القَوْمِ؛ عَلِمَ يَقِينًا أَنَّهُمْ خَيْرُ الخَلْقِ بَعدَ الأَنبِيَاءِ، لَا كَانَ ولَا يَكُونُ مِثْلهُمْ، وَأَنَّهُمْ صَفْوَةُ الصَّفْوَةِ، مِنْ قُرُونِ هَذِهِ الأُمَّة!).

Servants of Allah: They were the best of generations, a chosen group among mankind that will not be repeated. They are the best of all people after the Prophets and Messengers. They are the companions of the Messenger of Allah ﷺ. In the hadith, the Prophet ﷺ said, "The best of people are my generation, then those who follow them, then those who follow them." Shaykh al-Islam said, "Whoever looks into the lives of these people will know with certainty that they were the best of creation after the Prophets. There has never been, and there will never be, anyone like them. They are the elite of the elite from the generations of this Ummah!"

وجَاءَتْ تَزْكِيَةُ الصَّحَابَةِ مِنْ رَبِّ البَرِيَّات؛ مِنْ فَوقِ سَبْعِسَمَاوَات! قال I: ﴿مُّحَمَّدٌ رَّسُولُ اللهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تَرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ اللهِوَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ﴾.

The praise of the Companions comes from the Lord of all creation, from above the seven heavens! Allah says:"Muhammad is the Messenger of Allah, and those with him are forceful against the disbelievers, merciful among themselves. You see them bowing and prostrating [in prayer], seeking bounty from Allah and [His] pleasure. Their mark is on their faces from the trace of prostration."

والطَّعْنُ في الصَّحَابَةِ: طَعْنٌ في الدِّيْنِ، وقَدْحٌ في سَيِّدِالمُرْسَلِين! فَإِنَّ الدِّيْنَ لم يُنْقَلْ إلَّا مِنْ طَرِيقِهم وتَبلِيغِهِم، وَلَمْيَصِلْ إِلَيْنَا الإسلامُ إلَّا بِبَذْلِ أَمْوَالِهِمْ وأَرْوَاحِهِمْ! قال ﷺ: (لا تَسُبُّوا أَصحَابِي؛ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَو أَنَّ أَحَدَكُم أَنْفَقَ مِثلَ أُحُدٍ ذَهَبًا؛ مَا أَدرَكَ مُدَّ أَحَدِهِم وَلا نَصِيفَهُ). قال أبو زُرْعَة: (إِذَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يَنْتَقِصُ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؛ فَاعْلَمْ أَنَّهُ زِنْدِيقٌ؛ وَذَلِكَ أَنَّ الْقُرْآنَ حَقٌّ، وَالرَّسُولَ حَقٌّ، وَمَا جَاءَ بِهِ حَقٌّ، وَمَا أَدَّى إِلَيْنَا ذَلِكَ كُلَّهُ إِلَّا الصَّحَابَةُ؛ فَمَنْ جَرَحَهُمْ؛ إِنَّمَا أَرَادَ إِبْطَالَ الكِتَابِ وَالسُّنَّة).

Attacking the Companions is an attack on the religion and a slander against the leader of the Messengers! The religion was only conveyed to us through them, and Islam only reached us because they sacrificed their wealth and their lives for it. The Prophet ﷺ said, "Do not insult my companions, for by the One in Whose hand is my soul, if one of you were to spend gold equivalent to Mount Uhud, it would not amount to even a handful of one of them, or even half of it." Abu Zur'ahsaid, "If you see a man criticizing any of the Companions of the Messenger of Allah ﷺ, know that he is a heretic, because the Quran is true, the Messenger is true, and what he brought is true. It was the Companions who conveyed all of this to us, so whoever criticizes them intends to undermine the Quran and Sunnah."

وَلَمَّا عَلِمَ اللهُ مَا فِي قُلُوبِ الصَّحَابَةِ: مِنَ الصِّدْقِ والنَّقَاءِ، والمَحَبَّةِ والوَفَاء؛ اصْطَفَاهُمُ اللهُ لِنُصْرَةِ الدِّيْن، وصُحْبَةِ إِمَامِالمُتَّقِين؛ قال تعالى: ﴿لَقَدْ رَضِيَ اللهُ عَنِ المُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا في قُلُوبِهِمْ﴾. قَالَ ابنُ مَسْعُودٍ t: (إنَّ اللهَنَظَرَ في قُلُوبِ العِبَاد؛ فَوَجَدَ قَلْبَ مُحَمَّدٍ ﷺ خَيْرَالقُلُوب، ثُمَّ نَظَرَ في قُلُوبِ العِبَادِ -بَعْدَ قَلْبٍ مُحَمَّدٍ-، فَوَجَدَ قُلُوبَ أَصْحَابِهِ خَيْرَ القُلُوبِ؛ فَجَعَلَهُمْ وُزَرَاءَنَبِيِّهِ، يُقُاتِلُونُ على دِيْنِهِ).  

When Allah knew what was in the hearts of the Companions — of sincerity, purity, love, and loyalty — He chose them to support the religion and to accompany the leader of the pious. Allah the Exalted says:"Certainlywas Allah pleased with the believers when they pledged allegiance to you, [O Muhammad], under the tree, and He knew what was in their hearts." Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said, "Indeed, Allah looked into the hearts of His servants, and He found the heart of Muhammad ﷺ to be the best of hearts, so He chose him for Himself and sent him with His message. Then He looked into the hearts of His servants after Muhammad ﷺ and found the hearts of his Companions to be the best, so He made them the ministers of His Prophet, fighting for His religion."

ولَمَّا سَبَقَ الصَّحَابَةُ إلى الإِسْلام، بَشَّرَهُمُ اللهُ بِدَارِ السَّلَامِ، وَجَعَلَهُمْ قُدْوَةً لِلْأَنَامِ! قال ﷻ: ﴿وَالسَّابِقُونَ الأَوَّلُونَ مِنَ المُهَاجِرِينَ وَالأَنصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُم بِإِحْسَانٍ رَّضِيَ اللهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الأَنْهَارُ﴾.

Because the Companions were the first to embrace Islam, Allah gave them glad tidings of the abode of peace and made them role models for humanity! Allah the Exalted says: "And the first forerunners [in the faith] among the Muhajireen and the Ansar and those who followed them with good conduct—Allah is pleased with them and they are pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow."

قال بعضُ السَّلَف: (فَمَنْ كانَ مُسْتَنًّا؛ فَلْيَسْتَنَّ بِمَنْ مَاتَ؛ فَإِنَّ الحَيَّ لا تُؤْمَنُ عَلَيْهِ الفِتْنَة؛ أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍﷺ: كَانُوا أَفْضَلَ هَذِهِ الأُمَّة: أَبَرَّهَا قُلُوْبًا، وَأَعْمَقَهَا عِلْمًا، وأَقَلَّهَا تَكَلُّفًا).

One of the early scholars said, "Whoever seeks a role model should follow those who have passed away, because the living are not safe from fitnah. They are the Companions of Muhammad ﷺ, the best of this Ummah: the purest of hearts, the deepest in knowledge, and the least pretentious."

ومِنْ صِفَاتِ الصَّحَابَةِ الأَبْرَار: الكَرَمُ وَالإِيثارُ: وَهِيَ أَعلَى مَرَاتِبِ السَّخَاءِ؛ وهو أنْ يَجُودَ أَحَدُهُمْ بِمَالِهِ، مَعَ حَاجَتِهِ إِلَيْه! قال U: ﴿وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ﴾. يقول الخطيبُالبغدادي: (لَوْ لَمْ يَرِدْ مِنَ اللهِ وَرَسُوْلِهِ فِيْهِمْ شَيء؛لَأَوْجَبَتِ الحالُ الَّتِي كانُوا عَلَيْهَا: مِنَ الهِجْرَةِ، والجِهَادِ، وَالنُّصْرَةِ، وبَذْلِ المُهَجِ والأَمْوَالِ، وَقُوَّةِ الإِيْمَانِوَاليَقِيْنِ= القَطْعَ بِعَدَالَتِهِمْ وَنَزَاهَتِهِمْ، وأَنَّهُمْ أَفْضَلُمِنْ جَمِيعِ المُعَدِّلِيْنَ والمُزَكِّيْن، الَّذِيْنَ يَجِيْئونَ بَعْدَهُمْأَبَدَ الآبِدِيْنَ).

Among the noble qualities of the righteous Companions are generosity and selflessness, which is the highest level of giving. This is when one gives away their wealth despite their own need for it. Allah the Exalted says:"And they give [others] preference over themselves, even though they are in privation." Al-Khatib al-Baghdadi said, "If nothing had been revealed from Allah or His Messenger about the Companions, their circumstances alone — of migration, jihad, support for the religion, sacrifice of life and wealth, and strength of faith and certainty — would require us to affirm their integrity and fairness. They are better than all who came after them, forever."

سُئِلَ أَحَدُ الصَّحَابَةِ t -قَبْلَ أَنْ يَقْتُلَهُ المشركون -: (أَتُحِبُّ أَنَّكَ الآنَ فِي أَهْلِكَ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عِنْدَنَا مَكَانَكَ نَضْرِبُ عُنُقَهُ؟)؛ فقال t: (وَاللهِ مَا أُحِبُّ أَنْ مُحَمَّدًا في مَكَانِهِ الَّذِي هُوَ فِيهِ، تُصِيبُهُ شَوْكَةٌ تُؤْذِيهِ!).

One of the Companions (may Allah be pleased with him) was asked before the polytheists killed him, "Would you like to be safe with your family, and for Muhammad to be in your place so we could kill him?" He replied, "By Allah, I would not like for Muhammad to be in his place, even if a thorn were to hurt him!"

وَحُبُّ الصَّحَابَةِ: دِيْنٌ وَإِيْمَانٌ، وَبُغْضُهُمْ: نِفَاقٌ وَطُغْيَان! قال ﷺ: (آيَةُ الإِيمَانِ: حُبُّ الأَنْصَارِ، وَآيَةُ النِّفَاقِ: بُغْضُ الأَنْصَارِ). قال سَهْلُ التُّسْتَرِي: (لم يُؤْمِنْ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ؛ مَنْلم يُوَقِّرْ أَصْحَابَه!).

Loving the Companions is a part of the religion and faith, and hating them is hypocrisy and transgression! The Prophet ﷺ said, "The sign of faith is love for the Ansar, and the sign of hypocrisy is hatred for the Ansar." Sahlal-Tustari said, "One does not truly believe in the Messenger of Allah ﷺ if he does not honor his Companions!"

ويَكْفِي الصَّحَابَةَ شَرَفًا: أنَّ أَعْيُنَهُمْ قَدِ اكْتَحَلَتْ بِرُؤْيَةِ سِيِّدِالبَشَرِ: مُحَمَّدٍ ﷺ، وهذا الفَضْلُ لَمْ يُدْرِكْهُ أَحَدٌ قَبْلَهُمْ، ولَنْيُدْرِكَهُ أَحَدٌ بَعْدَهُمْ (في هَذِهِ الحَيَاةِ الدُّنيا!) قال ﷺ: (مِنْ أَشَدِّ أُمَّتِي لِي حُبًّا: نَاسٌ يَكُونُونَ بَعْدِي، يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ رَآنِي بِأَهْلِهِ وَمَالِهِ!). وعن ثَابِتٍ البُنَانِيِّ قال: قُلْتُ لِأَنَسِ بنِ مَالِكٍ t: (أَعْطِنِي عَيْنَيْكَ الَّتِي رَأَيْتَ بِهِمَا رَسُولَ اللهِ ﷺ؛ حَتَّى أُقَبِّلَهُمَا)، فَأَمْكَنَهُ مِنْ عَيْنَيْهِ فَقَبَّلَهَا! ثم قال ثَابِتٌ لأَنَسٍ t:(هَلْ مَسَسْتَ رَسُوْلَ اللهِ ﷺ بِيَدِك؟!)، قال: (نعم)، قال:(فَأَعْطِنِي يَدَك) فَأَعْطَاهُ فَقَبَّلَهَا!

It is enough of an honor for the Companions that their eyes were blessed to see the best of mankind: Muhammad ﷺ. This virtue was not attained by anyone before them, and no one after them will ever attain it (in this worldly life). The Prophet ﷺ said, "Among those most devoted to me from my Ummah will be people who come after me, who would wish to see me even if they had to give up their family and wealth." Thabit al-Banani said, "I said to Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him), 'Give me your eyes which have seen the Messenger of Allah ﷺ so that I may kiss them.' He then let me kiss his eyes!" Then Thabit said to Anas (may Allah be pleased with him), 'Did you touch the Messenger of Allah ﷺ with your hand?' He replied, 'Yes.' So I said, 'Give me your hand so that I may kiss it,' and he gave it to me and I kissed it!"

وَاتَّفَقَتِ الأُمَّةُ على مَحَبَّةِ الصَّحَابَةِ، والتَّرَضِّي عَنْهُمْ، والدُّعَاءِ لَهُم؛ كَمَا أَرْشَدَنَا اللهُ بِقَولِه: ﴿وَالَّذِينَ جَاءُوا مِنْ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا﴾. قال الشوكاني: (أَيْ: لَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا بُغْضًا؛ فَأَمَرَهُمُ اللهُ بَعْدَ الِاستِغفَارِ لِلْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ: أَنْ يَطْلُبُوا مِنَ اللهِ أَنْ يَنْزِعَ مِنْ قُلُوبِهِمُ الغِلَّ لِلَّذِينَ آمَنُوا؛ فَيَدْخُلَ في ذَلِكَ الصَّحَابَةُ دُخُولًا أَوَّلِيًّا؛ فَمَنْ لَمْ يَسْتَغْفِرْ لِلصَّحَابَةِ، فَقَدْ خَالَفَ مَا أَمَرَهُ اللهُ، فَإِنْ وَجَدَ في قَلْبِهِ غِلًّا لَهُمْ؛ فَقَدْ أَصَابَهُ نَزْغٌ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَانْفَتَحَ لَهُ بَابُ الخِذْلَانِ، إِنْ لَمْ يَتَدَارَكْ نَفْسَهُ: بِأَنْ يَنْزِعَ مِنْ قَلْبِهِ الغِلِّ لِخَيْرِ القُرُونِ،وَأَشْرَفِ هَذِهِ الأُمَّة).

The Ummah has unanimously agreed on loving the Companions, asking Allah to be pleased with them, and praying for them, as Allah has guided us by saying:"And those who came after them say, 'Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed.'" Al-Shawkani said, "This means, do not place in our hearts any hatred. So, Allah commanded them after seeking forgiveness for the Muhajireen and the Ansar to ask Him to remove any resentment they might have toward those who believed. This primarily includes the Companions. Whoever does not seek forgiveness for the Companions has opposed what Allah has commanded. If he finds any resentment toward them in his heart, then he has been affected by a whisper from Shaytan and has opened the door to his own downfall unless he rids his heart of resentment toward the best of generations and the noblest of this Ummah."

أَقُوْلُ قَوْلِي هَذَا، وَأسْتَغْفِرُ اللهَ لِيْ وَلَكُمْ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ؛ فَاسْتَغْفِرُوْهُ إِنَّهُ هُوَ الغَفُورُ الرَّحِيم

 

الخُطْبَةُ الثَّانِيَةُ

الحَمْدُ للهِ عَلَى إِحْسَانِه، والشُّكْرُ لَهُ عَلَى تَوْفِيْقِهِ وَامْتِنَانِه، وَأَشْهَدُ أَنْ لا إِلَهَ إِلَّا الله، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبدُهُ وَرَسُولُه.

 

عِبَادَ الله: تَقَرَّبُوا إلى اللهِ، بِحُبِّ أَصْحَابِ رَسُوْلِ اللهِ، وَتَشَبَّهُوا بِأَخْلَاقِهِمْ؛ فَإِنَّ مَنْ أَحَبَّ قَوْمًا: حُشِرَ مَعَهُمْ! قال أنَسٌ t: (مَا فَرِحْنَا بِشَيْءٍ؛ فَرَحَنَا بِقَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ: "المَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ"؛ فَأَنَا أُحِبُّ رَسُولَ اللهِ ﷺ، وأَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ؛ وأَرْجُو أَنْ أَكُونَ مَعَهُمْ؛بِحُبِّي إِيَّاهُمْ، وَإِنْ لَمْ أَعْمَلْ مِثْلَ أَعْمَالِـهِمْ).

Servants of Allah: Draw closer to Allah by loving the Companions of the Messenger of Allah, and emulate their character; for whoever loves a people will be resurrected with them! Anas (may Allah be pleased with him) said, "We never rejoiced at anything more than when the Prophet ﷺ said, 'A person will be with those whom he loves.' So I love the Messenger of Allah ﷺ, Abu Bakr, and Umar, and I hope to be with them because of my love for them, even if I have not done deeds like theirs."

وَمَنْ أَرَادَ الهِدَايَةَ؛ فَعَلَيْهِ بِطَرِيْقِ الصَّحَابَةِ؛ فَإِنَّهُمْ قَوْمٌاخْتَارَهُمُ اللهُ لِصُحْبَةِ نَبِيِّهِ، وَإِقَامَةِ دِيْنِهِ؛ فَاعْرِفُوا فَضْلَهُمْ، وَاتَّبِعُوا آثَارَهُمْ، فَإِنَّهُم على هُدَىً مُسْتَقِيم، وطَرِيقٍ قَوِيْم! ﴿أُوْلَئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ﴾.

Whoever seeks guidance should follow the path of the Companions, for they are a people whom Allah chose to accompany His Prophet and establish His religion. Sorecognize their virtue, follow in their footsteps, for they are upon the straight guidance and a sound path! Allah the Exalted says:
"Those are the ones whom Allah has guided, so from their guidance take an example."

* * * *

* اللَّهُمَّ أَعِزَّ الإِسْلامَ والمُسْلِمِينَ، وأَذِلَّ الشِّرْكَ والمُشْرِكِيْن.

* اللَّهُمَّ ارْضَ عَنْ خُلَفَائِكَ الرَّاشِدِيْن، الأَئِمَّةِ المَهْدِيِّين: أبي بَكْرٍ، وعُمَرَ، وعثمان، وعلي؛ وعَنِ بَقِيَّةِ الصحابةِ والتابعِين، ومَنْتَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إلى يومِ الدِّين.

* اللَّهُمَّ فَرِّجْ هَمَّ المَهْمُوْمِيْنَ، وَنَفِّسْ كَرْبَ المَكْرُوْبِين.

* عِبَادَ الله: ﴿إِنَّ اللهَ يَأْمُرُ بِالعَدْلِ وَالإحْسَانِ وَإِيتَآءِ ذِي القُرْبَى وَيَنْهَى عَنِ الفَحْشَاءِ وَالمُنْكَرِ وَالبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ﴾.

* فَاذْكُرُوا اللهَ يَذْكُرْكُمْ، وَاشْكُرُوْهُ على نِعَمِهِ يَزِدْكُمْ ﴿وَلَذِكْرُ اللهِ أَكْبَرُ وَاللهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ﴾.

 

المرفقات

1724323667_‏‏‏‏الصحابة (نسخة مختصرة) مترجمة English.pdf

1724323668_‏‏‏‏الصحابة (نسخة مختصرة) مترجمة English.docx

المشاهدات 72 | التعليقات 0